Karel Hynek Macha. Translation by Edith Pargeter Czech original. 1. Late evening, on the first of May— The twilit May—the time of love. Meltingly called the . Karel Hynek Mácha was born in in an old part of Prague where his father was the foreman at The epic romantic poem Máj (May) was written in Czech. Karel Hynek Mácha Every Czech child, by the time he or she is nine or ten, can quote the opening lines of May, “Byl pozdní večer – první máj.
|Published (Last):||25 May 2011|
|PDF File Size:||12.53 Mb|
|ePub File Size:||5.46 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
East Dane Designer Men’s Fashion. His cradle and grave, the womb that gave him birth, His sweet, sole land, his heritage approved, In the generous earth, the single, holy earth, Into the mother’s heart the blood of her son is flowing. This is certainly a masterpiece that shows storytelling skills like no other. What is this rout of terror and pain? Silent he falls; but through the night, About the high vault flying, Far, far his voice goes sighing, Till as with horror frozen in flight At the kxrel end it chills there, And into darkness stills there.
Cloud veils the moon, and shadow reigns Over the earth, but no shade mars The zenith glittering with stars; With points of fire kare, lake they stain, That flash and fade in waters hollow. Long he stands frozen there aghast, Till thrusting off his helpless fears, Out of the cell he flies in haste. Of twenty days the last has died; Still dreams the quiet countryside. Midnight, in the countryside.
Unending silence—never a sound— Unending space, night, time, surround The dead mind dreaming on decay— Mere nothingness—for ever! May Karel Hynek Macha. Considered the “pearl” of Czech poetry, it is a tale of seduction, revenge, and patricide.
Karel Hynek Mácha: the poet of lovers
Discover Prime Book Box for Kids. Marcela Sulak has beautifully maintained the same style of poetic language as Macha, with the use of the dash to represent silence and time lapse.
Down from the height the guards their nj lead By a wide pathway through young pinewoods threading, Down and still down; now on the mound they’re treading; And now the multitude is hushed indeed. May 03, Frank Rogers rated it really liked it.
Karel Hynek Macha – May
A fair girl at the rim of land Watches the evening’s rosy phases; Under the oak-tree by the strand Far out across the lakes she gazes. Beyond the karle there slips away A young wood, murmuring mournfully; Radiant the sun on vale and lea— The morning dew—the morning May. Peace to him bring, Lord, when that face, the rose outshining, In its high place stands withering, And in the wheel his limbs are twining!
He studied law and philosophy at Prague University. No trivia or quizzes yet. Why, then, mm, why Out to this hideous death go I So soon-and, ah, for ever? Why lost ere ever she was found? Long as he lived, he told no word Of what his ears this night had heard: This somewhat bleak-sounding subject-matter is embellished with novel and powerful imagery, particularly of nature, and the poem excels in matching nature, em This poem represented a breakthrough in terms of technique and content when it was published in Czech in The lucid lake serenely Nursed in the flowering valley drowses.
Get fast, free shipping with Amazon Prime. About the head the sunset bright Lay like a wreath of roses growing, Gilding the bony face with light, On fretted skin and white jaw glowing. Jul 19, Anet rated it it was amazing Shelves: Lone hoof-beats by the lake troubled the silent time.
Their glimmering flight mcah fixed eyes follow, And all his heart is wrenched with pain.
Considered the “pearl” of Czech poetry, it is a tale of seduction, revenge, and patricide. Another must your place achieve. Where in your distant course, you drift, and there, wherever you ,cha a shore, in wandering, greet the land for me. Withoutabox Submit to Film Festivals.
Karel Hynek Mácha: A leading poet of Czech Romanticism
Ah, tomorrow shuts my dying sight On all the bliss of seeing! Be one among us, know us well, No more be doomed alone to dwell.
Over the dark hills rosy day Arises, the May valley wakes; Above the woods, as morning breaks, Like mist lies long the dream of May. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Now, at the time, I had been there for six months and reading it in Czech meant that I was basically translating it oarel I read it.
Known to all men, thus all men name him, Lord of the Mmj, a name of fear.
May – Karel Hynek Macha
Even as snow-white virgin doves Against dark wastes of cloud in flight, On water-lily flowering white On deepest blue—so something moves— Where in the hills the lake creeps hiding— Over the dark waves nearer gliding, Nearer in haste. Beside a table hewn of stone, His head upon his hands inclining Half-sits, half-kneels this wretched one, To deeps of thought his soul resigning. The flowers, the plumes he’s wearing, The hat, the eye beneath it glaring— His very cloak—’Tis he,’tis he!
The words build an atmosphere. Now from the little town a troop of guards comes swinging, In slow and sombre march the hapless prisoner bringing, Whose kkarel, proud habit soon the eager watchers spy. The moon pales in the heaven’s heart, The gates of morning draw apart— It is day! With sudden sound Of clamorous chains he springs upright, And from the little window strains Over the waves his tortured sight.
The prisoner’s shattered shell, limb mu long limb broken, Twined in the wheel’s embrace is raised, a terrible token, And over the wheel his head, a blind, oblivious thing. He becomes very nervous and his horse almost throws him, so he goes to the inn and asks what happened.