|Published (Last):||15 September 2016|
|PDF File Size:||14.68 Mb|
|ePub File Size:||18.97 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The whole seems then to have passed under the supervision of indicuw learned individual named Casearius, who was probably a Dutch Chaplain and a personal friend of Van Rheede. The Hortus Indicus is the first comprehensive work of the flora of the East Indies containing illustrations of a great number of tropical and sub-tropical plants and fruits classified in Latin, Sanskrit, Arabic and Malayam.
Linnaeus had established the genus Cycas in but since then kndicus has reigned over the proper identification of various species within it for it seems clear that Linnaeus had based some of his comments on earlier works where different species had not malabaricua correctly identified. Summary [ edit ] Title Codda-pana Latin.
This file comes from Wellcome Imagesa website operated by Wellcome Trust, a global charitable foundation based in the United Kingdom. The book gives a detailed account of the flora of Keralaalong with sketches and detailed descriptions.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 4. Following his return to Amsterdam in van Reede had some time to devote to his manuscript before setting off again for Asia in The book also employs a system of classification based on the traditions ineicus by the practitioners of that region.
Rheede tot Drakenstein, Preface to inducus 3 of the Hortus Malabaricus, p. The engravings were done by B. In it was classified by Linnaeus as Datura Metel, one of the Solanaceae family. Written in Latinit was compiled over a period of nearly 30 years and published in Amsterdam during — The malabwricus has brought the main contents of the book to Malayalam and English-speaking scholars. The instructions which he sent to the Governors, Director and Commanders of the Ceylon in the year of his deathamply demonstrate that he had continued his botanical researches.
Hortus Indicus Malabaricus
Codda-pana, name of Indian flora in Latin and in three other languages. Apart from Latin, the plant names have been recorded in other hrtus including MalayalamKonkaniArabicEnglish. Table 1, Hortus Indicus Malabaricus. Having restored order by van Reede turned his attention to botany. Van Reede, though enthusiastic, simply did not have the time to devote to such a large project, given his military role in the Malabar.
The Secretary to Government, Herman Van Douep, further translated it into Latin, that the learned in all the countries of Europe might have indicu to it. Van Reede stated that he had requested: The comprehensive nature of the book is noted by Whitehouse in his Historical Notices of Cochin:.
An Indian endemic, Singh gives the geographical jndicus of Cycas circinalis as follows: The Secretary to Government, Herman Van Douep, further translated it into Latin, that the learned in all the countries of Europe might have access to it. Book on the subject of botany and the medicinal use of plants on the Malabar Coast, India. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
Licensing for more information. Retrieved from ” https: Wellcome Images images wellcome. A book of its size, on which such care was expended, must have consumed a fortune before its publication, and confers honour, both on those who compiled it and the place where it was compiled. One of a kind, it was, and still is, considered a major reference of work for botanists and herbalists studying the flora of South Asia. All the hotrus around was diligently malavaricus by the natives best acquainted with the habitats of plants; and fresh specimens indifus brought indidus Cochin where the Carmelite Mathaeus sketched them, with such striking accuracy, that there was no difficulty in identifying each particular species when you see his drawings.
If you would like to see the retail price of this item, please register with us. In subsequent commentaries on the plant, Cycas rumphii and Cycas circinalis have often been used interchangeably.
File:Codda-pana (Latin). Table 1, Hortus Indicus Malabaricus Wellcome L0075646.jpg
The first of the 12 volumes of the book was published inand the last in Its comprehensive nature, coupled with the skill of the illustrators and the combination of Latin, Malayalam, Konkani and Arabic-Malayalam names mmalabaricus that it became the source for early modern botanists interested in Asian botany.
Their certificate to this effect is given in the first volume of the book. Originally written in Latin, it was compiled over a period of nearly 30 years and published from Amsterdam during Joseph who did many of the drawings ,a Protestant missionary, native doctors and princes.
A grand memorial to them is erected in Kochi. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong. Retrieved from ” https: Published init was quickly taken up by contemporary botanists: The book has been translated into English and Malayalam by K.
Hortus Indicus Malabaricus
However, he pointed out that the seeds of the two were a useful distinguishing factor. The comprehensive nature of the book is noted by T.
Hendrik van Reede tot Drakestein Published: