Revista surgida em abril de , entre Orpheu () e Portugal Futurista ( ), fundada por Augusto Santa-Rita, Pedro Meneses (pseudónimo de Alfredo . Acest pin a fost descoperit de Sweet Escape Blog. Descoperă (și salvează!) Pinuri pe Pinterest!. Edição Crítica da obra completa de Fernando Pessoa. §2. . Preface by Fernando Pessoa, A factless Autobiography and A disquiet An- Cartea Nelinistirii.
|Published (Last):||9 November 2017|
|PDF File Size:||6.3 Mb|
|ePub File Size:||17.15 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
challenging modernism fernando pessoa and the book of disquiet
Nobody will ever know — unless some other testimonial documents should appear — whether this is the true order of the pessoz. Eclecticism in Editorial Theory. From fourth-century Li Ch’ung’s -Parody of a Lover- to John Betmeman’s -Late-Flowering Lust,- they re-create, through the revelations of language, that experience of the erotic. All following quotes of letters by Sena come from this source.
Carti octavio paz
Born inGordimer, who as a neelinistirii was ambitious to become a ballet dancer, was recognized at fifteen as a writing prodigy.
Theorie und Praxis einer modernen Klassiker-Edition. Detesting both, I choose neither, but since I must on occasion either dream or act, I mix the two things together. Anne Cadiot and Christel Haffner.
And then Sena sighed at first sight of the material: It is remarkable that the Equipa, despite their strong conviction to choose the final authorial intention, has published all kinds of critical editions over the years, except for an edition of the only volume of poetry published and revised by Pessoa himself during his life.
Pessoa never nnelinistirii the post-symbolist way of writing literature, but soon discovered new and in retrospect more fernadno ways. It is thus identically the plural totality of fragments, which does not make up a whole in, say, a mathematical mode but replicates the whole, the fragmentary itself, in each fragment. Her sensibility was as much shaped by wide reading as it was to eye-opening caryea, passing on her way to school the grim labor compounds where black gold miners lived.
For the innovative lessons these documents learn us in relation to document X [the first print, MS] he refers to the apparatus.
This large time span causes notorious difficulties, because, to paraphrase editor Petrus: Besides this, some poems Transl.: This is needed to outline a type of reading 33 that does not search for unity and coherence, but that somehow succeeds in respecting the fragmentation and instability of the work.
A book it never came to be. I am here to track the origins of an alternative to commerce. Montevideo; Sabores del nelinsitirii Aromele patriei? So what is a book? In case of the few fragments that Pessoa himself had corrected, he often chose for the alternative words that he added between the lines or in the margins of the draft.
Nelinistirik preferred an edition that offers a large scope, as large as possible, of fragments that belong or could belong to Disquiet, which Cunha has done. In that volume of poetry Ponge printed all versions of one single poem in facsimile, thus illustrating that his work was a process instead of a product.
Furthermore, he critized the absence of the manuscript numbers, which made any verification impossible.
Cartea nelinistirii – Fernando Pessoa | Quotes | Pinterest | Quotes
First, the edited texts often contain corrections that were not yet indicated on the draft, and second, the majority of alternatives or corrections written between the lines or in the margin of the oldest version usually is included in the definitive text.
An important clue that Pessoa left behind about his plans with Soares was a note on the scope of his authorship: The study of the common features of these writers and their sympathizers has for a long time been hampered by the fact that they have never manifested themselves as an international movement.
Stoc anticariat ce trebuie reconfirmat. Each fragment stands for itself and for that from which it is detached.
Considering the fact that they hardly differ nelinistirli the drafts of the poems, all datable in the beginnings ofCastro concludes that the fair copy probably has been written shortly after.
We are pointed out in the street, and everyone – even non-literary people – speaks of Orpheu. Proust who made the many years preceding the start of his novel exactly into the subject of the novel, Mann who wrote Die Entstehung des Doktor Faustus — Roman eines Romans after having completed Doktor Fernandl, Joyce whose Finnegans Wake was originally named Work in Progress. University of Texas Press Anul aparitiei: This practice can result either in a diplomatic edition that gives a transcription of the full dossier, or in a teleological edition that tries to capture the genetic movement sequentially and provides transcriptions of the whole avant-texte leading to the definitive text.
Any edition of Disquiet faces us with various levels of insecurity. The same can be said of the fragment. These nelknistirii have been sold to various buyers, but scans have been included in the Pessoa-archive in Lisbon.
Pessoa himself had only published Mensagem, a few leaflets with his English poems, and several hundred loose poems and prose texts in rernando magazines. But it still had the same impressionistic tone as the Descobrimentos-fragments. Fernando Cabral Martins, Richard Zenith. Neoinistirii the full transcription of a sentence only slowly came into being after three editors had rack their brains over that: A text that despite its many distortions and gaps in the transcription some of them substantial still to ressolve, despite the dispersion of textual units and the known incompleteness of its incomplete whole, even in spite of its need for conformation to its true authorship, nevertheless prints….
These philological fefnando literary uses of the notion of fragment, always imply that the fragment should always be seen relative to some kind of historical or potential totality.