there is any difference between Duas of Shia and Sunni like Dua e Mashkool etc ? is it same for every Muslim. Answer. We do not know Dua-e-Mashkool. Wilayat Mission features the English Translation of Dua Mashlool. Printer friendly PDF includes arabic and transliteration. Attention! Before the software update, uninstall the previous version. Here are the status: (En) 1- Lovely and beautiful interface 2- Audio play 3- Optional playing.

Author: Jusar Daira
Country: Bolivia
Language: English (Spanish)
Genre: Software
Published (Last): 1 January 2006
Pages: 313
PDF File Size: 19.96 Mb
ePub File Size: 16.39 Mb
ISBN: 563-8-70068-972-4
Downloads: 82264
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Faugar

So he was affected with paralysis. O You that gave unto Luqman wisdom.

English Translation of Dua Mashlool – Wilayat Mission

O Thou that art informed of all intentions. O Guarantor of those who have no guarantee. O You Seer of all things. O He Who strengthened the heart of Moses’ mother.

O Most Generous of the most generous! O Supporter of those who have no support; O Guarantor of those who have no guarantee; O Wealth of those who have no wealth; O Means of those who have no strength; O Refuge of those who have no refuge; O Treasure of those who have no treasure; O He who relies on those who have none to rely on, O Helper of those who have no helper; O Neighbour of those who have no neighbour.

O Giver of victory! Sins are for given. O Established; O Everlasting. O Averter of calamaties. O Gatherer of nations.

O Lord of generosity and munificence. O most perfect Requiter of good and evil; O You whose help is sought for. Deliver me from the chains of strictures. So he was affected with paralysis.

  BS 8006-2 PDF

English Translation of Dua Mashlool

O You that did forgive the omission of Adam. O Dispatcher of the spirits! O Answerer of prayer; O Observer. O Nourisher of Mankind. O He Who removes troubles! O You that did destroy the former tribe of Ad. And all Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds. Cua Lord of might and force! Next ,ashlool fully cured, as fit as a fiddle, he came to Imam Ali and said that he had recited the dua’a as told and went to sleep.

O Thou more generous than the most generous; O Thou more munificent than the most munificent. O He Who hears all sounds! And I ask You, O my God. O Lord of the Ancient House! Then and there Imam Ali ibn abi Talib as wrote his dua’a and gave it to him with instruction to recite after Isha salat.

Disputes are settled in your favour. O Thou that gathereth together that which is scattered. O my Means of defense in confronting hardships.

Dua Al-Mashlool / The Supplication of the Paralytic Man

O Helper of those that seek Your help. It is a supplication that Imam Ali as taught a youth who was stricken by his sin and paralysed due to disobeying his father and treating him with contempt. I beseech You the supplication of every one who has besought you. O Thou more generous than the most generous; O Thou more munificent than the most munificent; O Thou most keen of hearing than the most keen of hearing; O Thou more keen of mashlook than the most perceiving; O Protecting neighbor of those that seek Dia neighborhood.

  FUKUOKA STEVEN HOLL PDF

O Ordainer of every destiny. O Thou that takest pity on the aged and decrepit. O Originator; O Most Loving: One day, disgusted, the father invoked curse upon him. O You that takes pity on our tears.

The files you find here are NOT IN the Public domain, and the copy rights of the files still remain with the above author. O He from Whom mashlolo fugitive can escape! O Thou that being Exalted overwhelmest; O Thou that being Master of all hast absolute power; O Thou, who being hidden art well informed; O Thou that being disobeyed forgiveth; O Thou Whom no thought can fully comprehend; nor sight perceive nor from whom any impression is hidden, O Nourisher of Mankind; O Ordainer of every destiny.

One day, disgusted, the father invoked curse upon him.

O Thou that didst choose Musa by means of Thine inspired words. As a result, paralysis befell on him. O Thou that raiseth men in masholol and degree. O Treasure of him who has no treasure!