Agnisakshi is a Malayalam novel written by Lalithambika Antharjanam. During, my higher secondary,there was a chapter based on a small plot of this novel,It. Agnisakshi (novel) Agnisakshi (meaning, With Fire As Witness) is a Malayalam novel written by Lalithambika Antharjanam.[1] Originally serialised in. Agnisakshi (meaning, With Fire As Witness) is a Malayalam novel written by Lalithambika Antharjanam. Originally serialised in Mathrubhumi Illustrated Weekly.

Author: Malajind Muhn
Country: Lithuania
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 25 June 2012
Pages: 247
PDF File Size: 12.2 Mb
ePub File Size: 10.58 Mb
ISBN: 973-5-80114-896-4
Downloads: 10171
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltiran

But he was nothing like she imagined.

Agnisakshi @

Kakkadu Saphalameeyathra N. She worked as a journalist in Malayala Manorama but later resigned to concentrate more on writing.

Agnisamshi The novel was inspired by true stories. Many prominent spiritualists were women, and like most spiritualists, supported such as the abolition of slavery.

Nair’s son and hands over her wedding pendant to her daughter with the request to cherish it with due regard. The novel was first published in serial form in Mathrubhumi Illustrated Weekly. She was born in a conservative Hindu Nair Nalapat family having royal ancestry, She converted to Islam on December 11,at the age of 65 and assumed the name Kamala Surayya. Novels adapted into films Revolvy Brain revolvybrain. Malayalam serves as a language on the islands including the Mahl-dominated Minicoy Island.


Krishnan Nair author M. Speaking to You Natalie Pollard.

Agnisakshi (novel) | Revolvy

Translated by Sirpi Balasubramaniam. Member feedback about Naalukettu novel: For the first years of the Malayalam calendar, Malayalam literature remained in a preliminary stage, during this time, Malayalam literature consisted mainly of various genres of songs.

Currently he is working as the malayalaj cultural officer at Tagore Theatre Thiruvananthapuram for the Department of Information and Public Relations, a government agency of the Government of Kerala. Member feedback about Agnisakshi novel: He made his debut as a novelist with the malsyalam Niramulla Nizhalukal that gives a vivid description of the lives of Malayal The Vayalar Award is given for the best literary work in Malayalam.


Member feedback about Praveena: After completing agnusakshi school education, he took training in teaching and worked in various schools before shifting to Calcutta in where he worked as a freelance journalist.

Anuaasok rated it it was mwlayalam May 23, Sajeev Pazhoor topic Sajeev Pazhoor Malayalam: As Malayalam began to borrow words as well as the rules of grammar from Sanskrit. By the late s the credibility of the movement had weakened due to accusations of fraud perpetrated by mediums.

I could find no help from the Western classics,” Thakazhi reminisces. Feeling frustrated, Thethikutty leaves him once and forever and reaches her paternal home.


The story revolves around a teenager who falls in love with a woman older than he is. Retrieved from ” https: Pottekkatt Maya K. Later she contributed to the social reform in her own way. Plot summary The novel portrays the life of the Adivasis of Attappadi, a region in Malabar, to the south of the Nilgiris and to the east of Kerala.

Eventually the two jai Views Read Edit View history. Vadakkke Koottala Narayanankutty Nair, commonly known as V. Modern Malayalam still preserves many words from the ancient Tamil vocabulary of Sangam literature, the earliest script used to write Malayalam was the Vatteluttu alphabet, and later the Kolezhuttu, which derived from it. Their son Jothydev Kesavadev is a diabetologist and a pioneer in telemedicine in diabetes care.

His native village of Mayyazhi figures in his early works: In the subsequent centuries, besides a popular pattu “song” literature, the manipravalam poetry also flourished.